"die first class" - DEnglisch talken nur noch die Looser
Moderator: Verwaltung
-
- Super Power User
- Beiträge: 799
- Registriert: Freitag 20. Februar 2004, 15:26
"die first class" - DEnglisch talken nur noch die Looser
Endlich darf ich auch mal einen Zeitungsartikel verlinken:
http://img208.imageshack.us/img208/4844/unbenannt1va.jpg (Verwaister Link automatisch entfernt)
http://img208.imageshack.us/img208/4844/unbenannt1va.jpg (Verwaister Link automatisch entfernt)
- Kiesela
- Urgestein
- Beiträge: 7462
- Registriert: Mittwoch 12. Januar 2005, 14:55
- Jussi Cogens
- Super Power User
- Beiträge: 1174
- Registriert: Montag 22. November 2004, 17:59
Da ist ja durchaus etwas Wahres dran.
Wenn man dann aber schon in der Überschrift "loser" falsch schreibt und den Begriff "stupid German money", der im Rahmen der Filmfonds geprägt wurde und mit dem allgemeinen Phänomen der Sprachmischerei in Deutschland erstmal gar nichts zu tun hat, so aus dem Kontext nimmt, ist der Artikel echt schlecht. Zumal es auch schlicht falsch ist, dass andere Europäer in den USA nicht auf Englisch verhandeln.
Es muss mE in beide Richtungen gehen: Sauberes Deutsch, aber auch bessere Kenntnisse des Englischen (zB durch Untertitel bei Filmen und Serien, so wie in fast allen unseren Nachbarländern).
Wenn man dann aber schon in der Überschrift "loser" falsch schreibt und den Begriff "stupid German money", der im Rahmen der Filmfonds geprägt wurde und mit dem allgemeinen Phänomen der Sprachmischerei in Deutschland erstmal gar nichts zu tun hat, so aus dem Kontext nimmt, ist der Artikel echt schlecht. Zumal es auch schlicht falsch ist, dass andere Europäer in den USA nicht auf Englisch verhandeln.
Es muss mE in beide Richtungen gehen: Sauberes Deutsch, aber auch bessere Kenntnisse des Englischen (zB durch Untertitel bei Filmen und Serien, so wie in fast allen unseren Nachbarländern).
"Three thousand years of beautiful tradition, from Moses to Sandy Koufax."
- Kiesela
- Urgestein
- Beiträge: 7462
- Registriert: Mittwoch 12. Januar 2005, 14:55
Naja, die Sache mit den Englisch-Kenntnissen ist aber eine andere Baustelle. Und natürlich fördert es das Hörverstehen, wenn Filme im Original angeschaut werden, weil sie nicht synchronisiert sind - aber deswegen gleich jegliche Synchronisation abschaffen?? Auf DVDs kann man sich ja außerdem aussuchen, wie man es gerne hätte.
However...
However...
- Jussi Cogens
- Super Power User
- Beiträge: 1174
- Registriert: Montag 22. November 2004, 17:59
Das ist mir auch aufgefallenHobbydenunziant hat geschrieben:hat jemand vielleicht einen Textlink für den Artikel????
ich hab zwar einen gefunden, der war aber leider von der NPD
Naja, egal hat es wohl hierher:
http://www.donau.de/SID_2dba3c484c56acb ... z&id=52808
"Three thousand years of beautiful tradition, from Moses to Sandy Koufax."
-
- Häufiger hier
- Beiträge: 83
- Registriert: Freitag 23. Januar 2004, 18:52
-
- Super Power User
- Beiträge: 826
- Registriert: Samstag 3. Januar 2004, 00:43
in good company?Bayernkurier hat geschrieben:Viel mehr als die Geschichte einer Ausstellung:
"Verbrechen der Wehrmacht"
Wilde Proteste von NPD, DVU, Rep, CDU und CSU begleiteten die Ausstellung von Anfang an.
"Im nächsten Leben werd` ich Fahnenschneider in Teheran, das ist ein einträglicher Job." - Dieter Nuhr
- Bart Wux
- Mega Power User
- Beiträge: 1759
- Registriert: Montag 24. November 2003, 20:50
- Ausbildungslevel: Interessierter Laie
VIVA hat das bei der Ali G Show ja schon gemacht, was ich löblich fand...die haben erkannt, daß Ali G unübersetzbar ist...die Macher des Films haben diese Erkenntnis leider verpaßt.Jussi Cogens hat geschrieben:Es muss mE in beide Richtungen gehen: Sauberes Deutsch, aber auch bessere Kenntnisse des Englischen (zB durch Untertitel bei Filmen und Serien, so wie in fast allen unseren Nachbarländern).
Generell begrüße ich diese Sprachvermischung. Mal ehrlich: Wieviel Spaß macht es denn, wenn die Leute alle 5 km eine neue Sprache sprechen? Dann doch lieber mischen...und englisch ist sowieso die wesentlich schönere Sprache als deutsch, jeder Anglizismus verbessert diese Sprache nur.
"Attempted murder. Now honestly, what is that? Do they give a Nobel Prize for attempted chemistry?"
Robert Underdunk Terwilliger
Robert Underdunk Terwilliger