Seite 16 von 16

Re: Bedeutung von Abitur - früher war alles besser

Verfasst: Dienstag 1. August 2017, 15:09
von Gelöschter Nutzer
Genau sagen wir Hallebad, das -n entfällt, so ist's noch kürzer. ;)

Re: Bedeutung von Abitur - früher war alles besser

Verfasst: Dienstag 1. August 2017, 15:21
von Gelöschter Nutzer
i live in tokyo hat geschrieben:
Candor hat geschrieben:Aber ihr sagt doch sicher auch nicht Badeanstalt im Alltag, oder? Schwimmbad wär noch ne Möglichkeit. :)

Ich komme ursprünglich aus Niedersachsen. Da spricht man ja bekanntlich das geilste Deutsch auf Erden und ja, das ist auch so.
Badi habe ich nie gehört. Könnte ich auch nie sagen, sonst fühlte ich mich leicht gay.

Badeanstalt nur schriftlich. Gesprochen wird mE nur Schwimmbad. Ein besseres Wort gibts auch nicht!
Das Schweizerdeutsch ist zwar alemannisch, aber stark von den romanischen Sprachen der Schweiz beeinflusst (Französisch mit den vielen -e, Italienisch mit vielen -i, Rätoromanisch mit den vielen -sch und -ch).

Re: Bedeutung von Abitur - früher war alles besser

Verfasst: Dienstag 1. August 2017, 16:23
von i live in tokyo
Schweizerdeutsch zähle ich auch nicht zu Deutsch. Ihr habt einfach den Namen "Deutsch" geklaut :D

Re: Bedeutung von Abitur - früher war alles besser

Verfasst: Dienstag 1. August 2017, 17:45
von jurabilis
Vorkriegsjugend hat geschrieben:Pornographie ist mit nichten in Japan verboten
:-s :-k

Re: Bedeutung von Abitur - früher war alles besser

Verfasst: Dienstag 1. August 2017, 18:16
von Gelöschter Nutzer
i live in tokyo hat geschrieben:Schweizerdeutsch zähle ich auch nicht zu Deutsch. Ihr habt einfach den Namen "Deutsch" geklaut :D

Die Süddeutschen sollten eigentlich kein Problem mit dem schweizerischen Alemannisch haben, zumindest wenn sie den hauseigenen Dialekt noch beherrschen. ;)

https://als.m.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Houptsyte

Re: Bedeutung von Abitur - früher war alles besser

Verfasst: Dienstag 1. August 2017, 18:37
von i live in tokyo
Candor hat geschrieben:
i live in tokyo hat geschrieben:Schweizerdeutsch zähle ich auch nicht zu Deutsch. Ihr habt einfach den Namen "Deutsch" geklaut :D

Die Süddeutschen sollten eigentlich kein Problem mit dem schweizerischen Alemannisch haben, zumindest wenn sie den hauseigenen Dialekt noch beherrschen. ;)

https://als.m.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Houptsyte
Also der Wikipedia-Link ist keine Sprache, sondern Folter für meine Augen und innere Lesestimme :bad-words: :bad-words: :bad-words:

Aber jokes aside: Ich kenne als Niedersachse sowieso nichts anderes als Hochdeutsch. Alles andere hört sich einfach komisch an, weswegen ich den Dialekt/was auch immer das da oben ist, nicht kenne! Sorry, bin auf jeden Fall der falsche Gesprächspartner wenn es um sowas geht :O

Re: Bedeutung von Abitur - früher war alles besser

Verfasst: Dienstag 1. August 2017, 19:07
von Einwendungsduschgriff
Candor hat geschrieben:
i live in tokyo hat geschrieben:Schweizerdeutsch zähle ich auch nicht zu Deutsch. Ihr habt einfach den Namen "Deutsch" geklaut :D

Die Süddeutschen sollten eigentlich kein Problem mit dem schweizerischen Alemannisch haben, zumindest wenn sie den hauseigenen Dialekt noch beherrschen. ;)

https://als.m.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Houptsyte
Kein Problem hiesigerseits. Wobei es ein Fehlglaube ist, dass Südwestdeutschland durchgehend alamannisch sprachgeprägt ist. Meine erste Spracherfahrung in Freiburg: ein älteres Paar vor einem Kleidungsgeschäft. Sie zu ihm (anhimmelnd): Du, söttig Klieed möcht ich gehrn hoa. Er: Nach, mei Lieb. Dü häscht do scho so än ähnhilich Klieed. Sie: *klimper, klimper* Er: Häsch wiedär dei Wille bekömm.

Re: Bedeutung von Abitur - früher war alles besser

Verfasst: Mittwoch 2. August 2017, 03:55
von Gelöschter Nutzer
i live in tokyo hat geschrieben:Also der Wikipedia-Link ist keine Sprache, sondern Folter für meine Augen und innere Lesestimme :bad-words: :bad-words: :bad-words:

Aber jokes aside: Ich kenne als Niedersachse sowieso nichts anderes als Hochdeutsch. Alles andere hört sich einfach komisch an, weswegen ich den Dialekt/was auch immer das da oben ist, nicht kenne! Sorry, bin auf jeden Fall der falsche Gesprächspartner wenn es um sowas geht :O
Und so was lernt Japanisch. Schwache Leistung! Tz, tz :D

Re: Bedeutung von Abitur - früher war alles besser

Verfasst: Mittwoch 2. August 2017, 04:50
von Gelöschter Nutzer
Einwendungsduschgriff hat geschrieben:
Candor hat geschrieben:
i live in tokyo hat geschrieben:Schweizerdeutsch zähle ich auch nicht zu Deutsch. Ihr habt einfach den Namen "Deutsch" geklaut :D

Die Süddeutschen sollten eigentlich kein Problem mit dem schweizerischen Alemannisch haben, zumindest wenn sie den hauseigenen Dialekt noch beherrschen. ;)

https://als.m.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Houptsyte
Kein Problem hiesigerseits. Wobei es ein Fehlglaube ist, dass Südwestdeutschland durchgehend alamannisch sprachgeprägt ist. Meine erste Spracherfahrung in Freiburg: ein älteres Paar vor einem Kleidungsgeschäft. Sie zu ihm (anhimmelnd): Du, söttig Klieed möcht ich gehrn hoa. Er: Nach, mei Lieb. Dü häscht do scho so än ähnhilich Klieed. Sie: *klimper, klimper* Er: Häsch wiedär dei Wille bekömm.
Tja, die Sprache der Frauen ist international, wenn es darum geht, Männer um den kleinen Finger zu wickeln! :D

Nein, im Ernst: Vielleicht hat das damit zu tun, dass in dieser Region die Sprachgrenze zwischen Niederalemannisch, Hochalemannisch sowie Höchstalemannisch verläuft. Der von Dir aufgeführte Dialog erinnert mich an den Dialekt des Kantons Freiburg, das ist ein höchstalemannischer Dialekt (wie der Bündner Dialekt), während ansonsten in der deutschsprachigen Schweiz hochalemannisch gesprochen wird. Das ist auch für mich gewöhnungsbedürftig, aber ich höre es gern.

"mei Lieb" hat auch etwas Wienerisches an sich, finde ich. ;)

Re: Bedeutung von Abitur - früher war alles besser

Verfasst: Mittwoch 2. August 2017, 09:48
von Gelöschter Nutzer
Das ist zwar sehr OT, aber hier gibt es eine schöne Seite mit Tonproben, der verschiedenen alemannischen Dialekte:

https://www.alemannisch.de/de/sprache/ (Verwaister Link automatisch entfernt)

Und dann "So schwätzt mer bi uns" auswählen.

Re: Bedeutung von Abitur - früher war alles besser

Verfasst: Mittwoch 2. August 2017, 12:36
von Gelöschter Nutzer
@chefsebbo
Danke für den schönen Link! In hochalemannischen süddeutschen Regionen klingt es für mich schon sehr schweizerisch. Ich hab da öfter im Zug Leute aus dieser Region mit Schweizern verwechselt. Erst wenn man sich länger austauscht, merkt man den stärkeren hochdeutschen Einschlag beim deutschen Hochalemannisch.

Es gibt dazu eine Umfrage der Uni Salzburg:
http://www.atlas-alltagssprache.de

Re: Bedeutung von Abitur - früher war alles besser

Verfasst: Mittwoch 2. August 2017, 14:38
von Brainiac
Das ist zwar sehr OT
Das sind hier etliche Seiten. Bei der Extraktion des Abiturthemas ist wohl ein bisschn was schief gelaufen?!

Re: Bedeutung von Abitur - früher war alles besser

Verfasst: Mittwoch 2. August 2017, 21:40
von Gelöschter Nutzer
Ja, eigentlich ging es um den Schwimmunterricht. Je nachdem ob ein Schwimmbad im Ort vorhanden ist, bekommen manche Schüler länger Unterricht als andere, die nicht von einem solchen örtlichen Schwimmbad profitieren. Das beeinflusst natürlich die Noten im Turn- und Schwimmunterricht. So steht der Anfänger neben dem Junior-Rettungsschwimmer, wie soll er das einholen?